Anche qui è tempo di inaugurare un progetto che certamente ci donerà prestigio: il Fansub! Tuttavia,credo sia giusto avvisarvi che queto lavoro è estremamente difficile e che io stessa non mi ci sono mai cimentata. Ritengo però ovvio che fra quelli che decideranno di far parte di questo progetto ci dovrà essere: - Qualcuno che sappia usare discretamente il programma richiesto; - Qualcuno che conosca abbastanza bene almeno la lingua inglese; - Qualcuno che conosca bene la lingua italiana; - Qualcuno che sappia i fondamenti di altre lingue come lo spagnolo o il francese; - Qualcuno che possa dedicare un po' di tempo a questo lavoro di fansub;
Non chiedo una persona che sappia fare tutto ciò,ma almeno 3/4 persone che sappiano almeno una di queste cose ^^ Nel lavoro di Fansub è necessario essere aggiornati sulle opere in uscita,organizzare il lavoro,decidere quali anime subbare e quanti,e tante altre piccole cose. Ma credetemi se vi dico che non c'è nulla di più gratificante per un forum come fare questo lavoro! La popolarità che da fare ciò è persino superiore allo streaming! E' bene tenere presente una cosa: non importa quando noi decideremo di operare (potrà essere in estate,fra 6 mesi,fra un anno,domani)... quello che conta è mantenere la tabella di marcia dal momento in cui noi inzieremo a subbare! Fatevi avanti ^^ anche soltanto un parere basterà!
★ La bontà è caotica e va contro la legge anche quando la situazione è più grave perché è una scelta interiore. Il buonismo è legale e va contro la legge solo quando la situazione garantisce che il buonista non finisca nei guai, perché è un problema sociale.
★ È l'innamoramento e non l'amore, il sentimento davvero straordinario nella sua unicità. E' l'innamoramento che ci fa sentire in cima al mondo, che ci rende addirittura geniali, o totalmente rincretiniti, accecati, unilaterali, onnicomprensivi, egoisti nella nostra ricerca dell'altro, un giorno al settimo cielo, quello dopo in fondo a un pozzo di miseria.
L'amore invece è un sentimento che ha messo radici e che implica il desiderare il bene dell'altro, prima ancora che il proprio. Che si tratti di un marito, un figlio, un amico o un animale non fa differenza. Tant'è che tutti dovremmo amare almeno noi stessi, ma se di noi stessi c'innamoriamo facciamo la fine di Narciso.
Si trovo che questa cosa sia bellissima!!Io già sto lavorando in un altro forum e sto traducendo un fil americano ed è vero ti dà molte soddisfazioni questo tipo di "lavoro".Io so bene l'inglese quindi su questo potete contare su di me!
Per coltivare ciò che si ama,è necessaria la pazienza.Ma allora perchè Dio ha creato gli uomini in modo tale che la pazienza è tanto più scarsa quanto più grande è l'amore che provo?(Anime Nana)
★ La bontà è caotica e va contro la legge anche quando la situazione è più grave perché è una scelta interiore. Il buonismo è legale e va contro la legge solo quando la situazione garantisce che il buonista non finisca nei guai, perché è un problema sociale.
★ È l'innamoramento e non l'amore, il sentimento davvero straordinario nella sua unicità. E' l'innamoramento che ci fa sentire in cima al mondo, che ci rende addirittura geniali, o totalmente rincretiniti, accecati, unilaterali, onnicomprensivi, egoisti nella nostra ricerca dell'altro, un giorno al settimo cielo, quello dopo in fondo a un pozzo di miseria.
L'amore invece è un sentimento che ha messo radici e che implica il desiderare il bene dell'altro, prima ancora che il proprio. Che si tratti di un marito, un figlio, un amico o un animale non fa differenza. Tant'è che tutti dovremmo amare almeno noi stessi, ma se di noi stessi c'innamoriamo facciamo la fine di Narciso.
Group: Member Posts: 5832 Location: Dal mondo degli anime!!
Status:
Beh...mmm...allora: - Qualcuno che sappia usare discretamente il programma richiesto; Beh...se ci riesco poxo imparare ad usare il programma XD...ma nn prometto nnt...!!XD - Qualcuno che conosca abbastanza bene almeno la lingua inglese; + o - XD... - Qualcuno che conosca bene la lingua italiana; Beh...credo di conoscere abbastanza bene l'italiano - Qualcuno che sappia i fondamenti di altre lingue come lo spagnolo o il francese; Il francese XD lo odio...so alcune cose ma questa lingua è meglio toglierla di mezzo XD nn è il mio punto forte!! Lo spagnolo ancora nn l'ho studiato ma ho un amica bravissima in spagnolo magari poxo chiedere aiuto a lei - Qualcuno che possa dedicare un po' di tempo a questo lavoro di fansub; A maggio nn ho tempo...ma a giugno ne ho da vendere
A me piace quest'idea *-*!! Ma nn so cm potrò essere utile
Group: » La Capa braccio destro Posts: 3449 Location: Sicilia
Status:
Beh credo che ci siano persone molto più qualificate di me in questo forum ma se per caso,aveste bisogno di aiuto,potrete contare su di me. Parlo la lingua italiana correntemente e perfettamente,conosco l'inglese a livello base ma riesco a tradurre dallo scritto,non parlo francese ed è una lingua che odio ma ho guardato molti anime sub spagnolo e non è difficilie da tradurre. In definita,non mi candido per il progetto ma vi comunico la mia disponibilità in caso serva aiuto
vorrei dare una mano ... io sò il francese e sono abbastanza brava a tradurre .. quindi se volete posso aiutarvi ..^^ mi fà piacere così mi esercito anche
"...Io e te siamo come quella luna lassù: una parte di luce e una di ombra, ma entrambe necessarie l'una all'altra..."
Group: Member Posts: 1707 Location: ?Ignota?
Status:
- Qualcuno che sappia usare discretamente il programma richiesto; Io so usare a metà AegiSub, consiglio molto quello... può fare anche il karaoke (ma questo non so come farlo XD) - Qualcuno che conosca abbastanza bene almeno la lingua inglese; Ho degli aiutini in casa mia (sorella e padre). Sotto la loro guida me la posso cavare. - Qualcuno che conosca bene la lingua italiana; Se cerchi qualcuno con questo requisito, quella sono io. Il voto più basso che ho preso in un tema è 8. - Qualcuno che sappia i fondamenti di altre lingue come lo spagnolo o il francese; Francese, lo so zoppicante, spagnolo... no XD ma non sarà poi molto diverso dall'italiano, o no? Se seguo i FanFlash di Naruto della Fiori Party... - Qualcuno che possa dedicare un po' di tempo a questo lavoro di fansub; Dopo le vacanze XD il 21 parto e quindi non avrò tempo, ma a settembre potrò dare una mano...
Il mio nome giapponese è 山口 Yamaguchi (bocca della montagna) 愛理 Aini (logica dell'amore).
Group: » Gli Scrounger Posts: 2522 Location: La mia casa è insieme a me dovunque vada
Status:
Ragazzi ma state ancora cercando volontari?? se è così io posso darvi una mano per tradurre dall'inglese.. sono abbastanza brava e ne approfitto anche per ripetere (per quanto riguarda l'italiano credo di saperlo parlare correttamente )
Edited by Yume~ - 8/11/2009, 02:28
"...Evitiamo la morte a piccole dosi, ricordando sempre che essere vivo richiede uno sforzo di gran lunga maggiore del semplice fatto di respirare. Soltanto l'ardente pazienza porterà al raggiungimento di una splendida felicità."